加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 顺游网_765游戏网 (https://www.765youxi.com/)- 科技、建站、经验、云计算、5G、大数据,站长网!
当前位置: 首页 > 娱乐八卦 > 话题盘点 > 正文

《刺客信条3》康纳原名二狗?游戏人物们的内涵英文名

发布时间:2017-05-14 10:26:12 所属栏目:话题盘点 来源:互联网    
导读:副标题#e# 父母在给我们起名字的时候往往会在其中加入一些美好的寓意、期望,这在游戏制作人给游戏里的角色起名字时也是一样的。不过在英文游戏中,汉化过来的角色名字往往是音译,这也使大部分玩家都忽视了游戏角色等名字所蕴含的寓意。 1 麦克 《侠盗猎车

6 谢菲尔德 ————《使命召唤6:现代战争2》

  原名: Shepherd

《刺客信条3》康纳原名二狗?游戏人物们的内涵英文名

  索普浑浑噩噩地醒了过来,他记不得与钱队搏斗的敌人是谁,或者干了什么,反正他是敌人。他躺在地上,靠近肺叶的地方有一把军刀插进了索普的身体。关于飞刀,索普记得自己学过旋飞和传统中式直飞,但重要的是先把刀拔出来,痛觉在内啡肽和意志的作用下并不是大碍,麻烦的是二次创伤带来的麻痹感。但总归是拔了出来。后面的事情大家都清楚了,索普将红外全自动制导“射后不管”式军刀丢进了谢将军的左眼。虽然肥皂用的是毫无实战意义的旋飞,扔刀前死到临头还不惧抓不住刀,做了个旋花。但都结局了谁还管科不科学呢。

  我们在电脑桌前在心里暗骂:“真酷。”的时候,其实大家都不知道,汉化组又调皮了。谢菲尔德英文名是“Shepherd”,没错与《质量效应》的斜坡指挥官同名,由于某些历史恩怨问题而且要避免玩家们分不清两人,汉化组把“Shepherd”翻译成了谢菲尔德(Sheffield),还顺便黑了一下大英王国。

(编辑:顺游网_765游戏网)

【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容!

推荐文章
    热点阅读