《弹丸论破》的人体黄油源自一本曾被禁的儿童书
“唔噗噗”~ 大家还记得《弹丸论破》第一部的大和田君吗? 绑在高速运转机车上的大和田活生生被“甩”成了黄油,搭配薄煎饼一起吃下“大和田”牌黄油的黑白熊简直刷新了笔者的三观。 想看动画的朋友可以点此查看“大和田人体黄油炼成篇”。
“大和田”黄油
“大和田黄油”配煎饼吃的黑白熊
人们通常喜欢在煎好的薄煎饼上放上黄油,再淋一些蜂蜜,让味道更加香甜 其实,这个“高速旋转变成黄油再配合薄煎饼一起吃”的梗有一个源头,它曾出现在一本发行于18世纪末,名为《小黑人桑波(The Story of Little Black Sambo)》的儿童绘本中。今天,笔者打算谈谈关于这本“充满争议”的作品背后的故事。 《小黑人桑波》的故事 很久很久以前,在某个地方,住着一个叫“桑波”的小小黑人男孩。他的妈妈是黑黑的“曼波”;他的爸爸是黑黑的“匠波”。
村上勉版插图1 某天,桑波换上了新衣服、新短裤和新雨靴,打着新雨伞去到了丛林中。小桑波在丛林中走了一会,突然,一只大老虎冲了出来。 “嗷呜,小黑人桑波,我要把你吃了喔!”大老虎说道。 “啊,大老虎先生,请不要吃掉我。作为交换,我愿意把身上的红色新衣服送给你。”被大老虎吓了一跳的桑波如是说道。 之后,桑波又遇见了三只老虎,分别抢走了他的新短裤、新雨靴和新雨伞。
村上勉版插图2 可怜的桑波在丛林中哭个不停。 四只老虎碰到了一起,都认为自己是丛林中最漂亮的老虎,于是他们相互咬着对方的尾巴,围着棕榈树跑了起来。
村上勉版插图3 老虎们越跑越快,结果全部都化成了黄油。桑波过去尝了尝,还挺好吃的呢。 桑波的爸爸匠波恰巧路过此地,把黄油全部都装到罐子里带回了家。桑波的妈妈曼波用这些黄油烤了美味的煎薄饼,妈妈吃了27张,爸爸吃了55张,桑柏吃了169张,好饱呀。
村上勉版插图4 看到这里,你是否认为这仅仅就是一本脑洞大开且童趣十足的儿童读物呢? 可《小黑人桑波》从20世纪40年代开始,因一系列风波缠身,最终导致了“被绝版”。 “种族歧视”的争议 《小黑人桑波》在国内还不算大众,但在彼岸日本,几乎所有三十岁以上的人都曾看过。那时的《小黑人桑波》是和《浦岛太郎》、《桃太郎》等儿童绘本其名的名作。
但这部看上去可爱单纯的绘本在大约30年前,因“黑人歧视”的问题遭到强烈抗议,突然就绝版了。 资料显示,《小黑人桑波》推出之后在英、美两国受到了热烈欢迎,还一度被当时的人们视为“黑人形象指南”,成为图书馆的热门推荐书籍。但在1970年的“民权运动”发展之后,《小黑人桑波》因为关系到人种差别等因素从各地图书馆下架(这时还没有被禁止发售,市民仍然可以通过订购的方式看到这本书)。
身穿鲜艳服装的桑波 《小黑人桑波》之所以会被“下架”,是因为书中的小男孩“桑波”的名字曾是英、美两国对黑人的“蔑称”;故事中吃下了169块薄煎饼的桑波更是被指“把黑人形容成了只会吃的大笨蛋”;桑波在故事中穿的色彩鲜艳的衣服也被指“是对黑人审美的偏见”等。
吃下了169块薄煎饼的桑波 在亚洲,日本于1953年发行了“岩波版”《小黑人桑波(日译,ちびくろさんぼ)》,在此之后日本各个主要出版社推出了共计70种以上版本的《小黑人桑波》。这部作品还曾登上过1971年至1976年的《小学新国语 二年上》(光村图书)教科书。 从此,来自非洲的孩子走进了亚洲人的心中。 好景不长,1971年,日本儿童文学家灰谷健次郎在“晚安《小黑人桑波》”中指出了书中存在的种族差别化问题;1988年,一个名叫“黑人差别消失会”的私人团体开始抗议《小黑人桑波》,出版社也自发地将此书绝版,并从书店回收此书。
《小黑人桑波》 (编辑:顺游网_765游戏网) 【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容! |