加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 顺游网_765游戏网 (https://www.765youxi.com/)- 科技、建站、经验、云计算、5G、大数据,站长网!
当前位置: 首页 > 网页游戏 > 游戏攻略 > 正文

《星界边境》1.04更新内容及翻译一览

发布时间:2016-08-03 12:04:32 所属栏目:游戏攻略 来源:互联网
导读:星界边境1.04更新内容及翻译一览, 《星界边境(Starbound)》是一款2D像素点风格,科幻背景的沙盒游戏,游戏在风格上有些类似于《泰拉瑞亚(Terraria)》和《我的世界(minecraft)》。 ...

  《星界边境》中1.04更新了什么?下面小编就为大家带来玩家“康权你妹夫”分享的《星界边境》1.04更新内容及翻译一览,一起来看看吧!

《星界边境》1.04更新内容及翻译一览

  Starbound v1.0.4 Changelog

  1.fix OSX crash when performing certain GUI actions

  2.fix a graphical bug when fuel tank contains more than its maximum fuel capacity

  3.fix bug preventing Dreadwing's visible damage state from changing

  4.fix arm images in Nuru's portrait in teleport confirmation dialog

  5.fix Blink Dash dropping through platforms

  6.fix booster flame positions on T7 floran ship

  7.fix some problems resolving facing direction while dual wielding e.g. fist weapons

  8.fix some typographical errors

  9.fix hover state in MM upgrade interface while an upgrade is selected

  10.fix bug causing wand/staff projectiles to not track properly on win32

  11.adjust a few item prices

  12.adjust nutrition value of Toast and Potato Grids

  13.better sound effect for Violium Broadsword special ability

  14.better sound effect for Wooden Hatch

  15.disable monster touch damage when they are in special invulnerable states (Spookit, Orbide, Peblit and Trictus)

  16.increase chat bubble duration

  17.revert a previous fix for players beaming into terrain; needs a more complex solution

  starbound V1.0.4更新日志

  1.修复OSX的崩溃问题当进行一些GUI操作时

  2.修改油箱包含超过其最大燃油容量的错误

  3.修复dreadwing(海翼)可见损伤状态变化的bug

  4.修复在传送确认对话框时Nuru的头像中手臂的图片

  5.修复Blink Dash坠落平台

  6.修复T7猿族飞船助推器火焰位置

  7.修复当双持武器所面对的方向的一些问题,例如拳头武器

  8.修复一些印刷错误

  9.修复在选择升级时,在mm升级接口中固定悬停状态的问题

  10.修复错误造成的魔杖/staff projectiles不正确跟踪(Win32位操作系统中)

  11.调整几项物品价格

  12.调整烤面包和土豆的营养价值

  13.更好音响效果对应violium大刀的特殊能力

  14.更好的音效效果对应Wooden Hatch

  15.取消怪物触伤害当他们在特殊状态(spookit无懈可击,orbide、Peblit和trictus)

  16.增加聊天气泡持续时间

  17.恢复以前的修正为玩家传送到地形,需要一个更复杂的解决方案

  更新中,顺便翻译了一下,由于刚接触游戏有些不太看得懂,翻译的一般般,大概懂就好了,勿喷

(编辑:顺游网_765游戏网)

【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容!

    热点阅读