加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 顺游网_765游戏网 (https://www.765youxi.com/)- 科技、建站、经验、云计算、5G、大数据,站长网!
当前位置: 首页 > 游戏资讯 > 国外资讯 > 正文

超10年的汉化工作经验能给游戏发行带来优势吗?

发布时间:2019-05-20 17:26:23 所属栏目:国外资讯 来源:新浪游戏
导读:前段时间,一条声援民间字幕组的微博被转发上万条,该博主认为“任何人都不可以质问中国网络上这些民间作坊字幕组翻得慢、插广告”,因为“没有他们,绝大多数的我们什么都不是。” 对此,网友清一色的表示认同,认为民间字幕组是“当代侠客”,是“传递火

  不管在国内还是日本,只吸量、缺乏变现能力,都是扑家在发行之路上所面临的最大难题。然而,对这种状况,pluto却甘之如饴,他也明确表示不会为了商业化而特意去找中重度游戏发行,“我们还是要按照我们的标准来发,发那些我们喜欢的单机小游戏。”

  让中国玩家能够玩到这些好的精品单机小游戏,也是pluto创立公司的初衷,“如果真是为了要商业化赚钱,那我可能当时就不会成立这个公司。”

超10年的汉化工作经验能给游戏发行带来优势吗?

  一切都在变好

  从盗版汉化走向正版发行,从灰色地带走到阳光下,若问这么多年以来,身处风暴中心的pluto最大的感触是什么,两个字便可总结——“变好”。

  首先,海外单机开发者对中国市场的态度变好。在以前,不只国内对中国游戏市场的印象是盗版横行,海外亦如此。而随着扑家近两年的正版发行经历,以及市场大环境的转变及影响,“他们就会了解说中国不是全是盗版”,且对中国市场规模有了更明确的认知,“中国版的效果比他们在当地发行的效果好很多。”

  其次,国内单机市场大环境变好。有人喜欢吃芒果,有人喜欢吃榴莲,从用户角度来说,除了大型网游,玩家对单机游戏也会有需求。但是“7、8年前基本都是网游,所以那个时候感觉单机玩家非常少。”而近年来,业内逐渐注意到了单机玩家的市场,并且还有了“像TapTap这种专门推单机的平台。”

  最后,国内玩家的付费习惯变好。从当初的盗版,到如今慢慢走向正版、规范化,中国玩家对盗版的容忍度越来越低,并且愿意花钱去买正版游戏。“三四年前还非常少,现在就感到非常多。”

  结语

  单机小游戏没有氪金功能,盈利基本靠广告,所以虽然没有版号无法上更多正规渠道,但pluto并没有对自家发行的游戏版号表现出特别的渴望——除了对他们意义非凡的《我在七年后等着你》。采访当天,pluto还因为捉摸不定的政策原因,对此表达了担忧。

  不过,仿佛为了印证一切都在“变好”的说法,5月13号,国家新闻出版广电总局公布了版号恢复发放之后的第二批获批进口网络游戏名单,《我在七年后等着你》名列其中。

  来源:游戏陀螺

(编辑:顺游网_765游戏网)

【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容!

推荐文章
    热点阅读